menu

Lagu kebangsaan Bahrain - Bahrainona


The National Anthem of Bahrain



Lirik Lagu Kebangsaan Bahrain - Bahrainona

Bahasa Arab

بحريننا
مليكنا
رمز الوئام
دستورها عالي المكانة والمقام
ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
عاشت مملكة البحرين
بلد الكرام
مهد السلام
دستورها عالي المكانة والمقام
ميثاقها نهج الشريعة والعروبة والقيم
عاشت مملكة البحرين


Transliterasi

Baḥrainunā
Malīkunā
Ramzu l-wi’ām
Dustūruhā ‘ālī 'l-makānati wa-l-maqām
Mītsāquhā nahju s-syarī‘ati wa-l-‘urūbati wa-l-qiyam
‘Āsyat mamlakatu al-Baḥrain
Baladu 'l-kirām
Mahdu 's-salām
Dustūruhā ‘ālī 'l-makānati wa-l-maqām
Mītsāquhā nahju s-syarī‘ati wa-l-‘urūbati wa-l-qiyam
‘Āsyat mamlakatu al-Baḥrayn


Terjemahan Indonesia

Bahrain kami,
Raja kami,
Simbol keharmonisan.
Konstitusinya berada di tempat dan posisi yang agung.
Undang-undangnya berlandaskan atas hukum syariah, Arabisme, dan nilai-nilai moral,
Hiduplah Kerajaan Bahrain!
Negeri yang mulia,
Penebar kedamaian,
Konstitusinya berada di tempat dan posisi yang agung.
Undang-undangnya berlandaskan atas hukum syariah, Arabisme, dan nilai-nilai moral,
Hiduplah Kerajaan Bahrain!


Terjemahan Inggris

Our Bahrain,
Our King
(is) the symbol of harmony.
Its Constitution is high in the place and the position
Its Charter represents the way of Shari'a, Arabism
and the values
Long live the Kingdom of Bahrain!
(This is the) country of nobles
(and) cradle of peace.
Its Constitution is high in the place and the position
Its Charter represents the way of Shari'a, Arabism
and the values
Long live the Kingdom of Bahrain!




Vidio Lagu Kebangsaan Bahrain - Bahrainona





Keterangan

Bahrainona (Bahrain kita) adalah lagu kebangsaan Bahrain. Mulai resmi digunakan pada tahun 1971 setelah kemerdekaan dan ditulis oleh Mohamed Sudqi Ayyash (1925-). Pengarang tidak diketahui.

Dua versi berbeda dibuat dengan melodi yang sama tetapi dengan kata-kata yang berbeda. Yang pertama digunakan dari kemerdekaan Bahrain pada tahun 1971 hingga 2002. Yang kedua telah digunakan sejak referendum amandemen konstitusi yang menyatakan penguasa negara itu Hamad ibn Isa Al Khalifah sebagai raja, dan negara kerajaan.

Kata-kata aslinya ditulis oleh Mohamed Sudqi Ayyash (lahir 1925). Komposer melodi itu tidak diketahui, tetapi kemudian disusun kembali oleh penyanyi dan komposer Ahmed AlJumairi dan direkam bersama Orkes Philharmonic London, di mana lagu itu menjadi lagu yang saat ini digunakan secara luas.




No comments:

Post a Comment